溫習時間~又看到了福建麵這三個字,是不是有種似曾相似呢...
在Hokkien Mee福建炒蝦麵這篇介紹過,
請見【Singapore】小吃-Hokkien Mee福建麵(福建炒蝦麵)
檳城人所指的福建麵是一種用蝦殼熬煮的赤紅辛辣湯底,配上黃麵條、米粉、蝦、蕹菜的麵食,
在馬來西亞其他地方是被稱為蝦麵或新加坡稱的蝦湯麵,也是我前幾篇介紹的蝦麵,
而馬來西亞其他地方講的福建麵,是加入黑醬油版本的炒麵;
在新加坡所指的福建麵,則是指福建炒蝦麵。
既然檳城人的福建麵(蝦麵),以及新加坡的福建麵(福建炒蝦麵),都已經登場了,只剩下馬來西亞大部分地區指的福建麵,又稱作大陸麵(閩南語發音)
關於馬來西亞的福建麵(大陸麵),也吃過兩種版本阿~~~到底有多少變化
1. 在Universal Studio著名的馬來西亞美食街裡面的大陸麵
是不是真的黑嘛嘛!味道感覺會很重鹹,但其實,吃了也覺得還好(已經習慣重口味惹)
可以看到,真的沒什麼料...(新馬一帶的菜色從來不想以豐富種類配料著稱吧)
完全缺少纖維與蛋白質與礦物質
整個油亮黑亮,但黑醬油的厲害就在於上色強味道淡,
其實味道還行,麵條略粗但有Q彈口感
2. 許多新加坡餐廳賣的大陸麵,如無招牌No Sign Board海鮮、以及雞飯餐廳
麵條是比較像我們台灣陽春麵的寬扁麵條,是以黑黑的勾芡醬汁為主,
與上面第一種大陸麵仍有些差異。味道是不錯的,去餐廳挺喜歡點來吃
據說是第一種大陸麵最正統,但我也沒去馬來西亞吃過大陸麵,只能說
味道而言第二種還是比較好一點。
在於配料,在於味道的豐富度以及調味適中,但當然也可能是餐廳手法的差異啦!
最後,是不是應該做個福建麵總評比呢?!(倒地)下次再看看顆顆
留言列表